泰语日常“人称代词”用法,教你玩转泰语学习

发表于 讨论求助 2020-11-30 11:13:00

点击蓝字关注这个神奇的公众号~

据说大家都对这个各种人称代词头疼,感觉它们长得都一样,今天就来看一下有什么区别啊。。。 

คุณ  ผม   ดิฉัน 

一般人之间说话礼貌时 

ท่าน กระผม ดิฉัน 

晚辈对长辈或下级对上级 

เธอ ฉัน 

平辈之间或长辈对晚辈、上级对下级 

เรา ฉัน 

长辈对晚辈或上级对下级

   

 แก ฉัน ข้า เรา 

长辈对晚辈、上级对下级或熟识的朋友间说话很随便时

เอ็ง ข้า 长辈对晚辈、上级对下级;老百姓间,尤其在农村中用得较多 

เจ้า มึง กู 

不拘小节的朋友间或藐视对方时 

หนู 长辈对晚辈表示亲昵时或者是晚辈对长辈讲话时的自称。

喜欢这篇文章的,可以分享到自己的空间、朋友群、微博等社区,让更多喜欢泰语想要了解泰国的朋友们,可以看到此文章。

猜您喜欢
往期精选▼

1. 泰剧小年轻们常说的泰语日常词汇,你中招了吗?

2. pchy版本的《情非得已》带给你不一样的感觉

3泰国明星与中国古装不得不说的秘密,你知否?

4. 你一定想不到的如泰剧偶像剧中的生死之间教学

5. 泰剧《为爱所困》中哪些戳中你内心深处的文字,你会了吗?



发表